Se encuentra usted aquí

Historia del Esperanto en el Perú

El Movimiento Esperantista en el Perú

Periodo de Federico Villarreal

A Perú, Sudamérica, el Esperanto llegó de Francia en 1901: El pionero y entusiasmado propagador del Esperanto en Sudamérica fue el Dr. Federico Villarreal, quien desde 1901 trabajó por el Esperanto publicando muchos artículos en la "Revista de Ciencias", la cual él redactó, y en "El Comercio", el más antiguo diario peruano aún vigente. El mismo año, compuso y publicó el primer libro de aprendizaje de Esperanto para hispanohablantes y en 1903 fundó en Lima una sociedad para la propaganda del Esperanto. Asimismo, publicó una revista llamada "Antaŭen E-istoj" (Adelante Esperantistas) larga y regularmente aparecida.

La sociedad fue cerrada solemnemente en presencia de muchos pedagogos y estudiantes, quienes inquisitivamente miraron la modesta exposición del Esperanto (preparada por el "raro" profesor), que consistió en 22 composiciones en y acerca del Esperanto, 8 colecciones anuales de revistas en Esperanto, 60 cartas y 340 estampillas en álbumes, recibidas desde 25 países. Después, en 1903, fueron preparados unos cursos en la ciudad de Chiclayo, Arequipa y Huamachuco. En Huaraz se prepararon cursos de Esperanto en 1906, en la sociedad "Evolución Juvenil".

Seguidores y ayudantes de Villarreal fueron en 1905 el padre Cerna en Jesús y Em. Fetzet, director del colegio nacional en Arequipa. En 1906, gracias a la intervención de los diputados Núñez del Areo y Malaga Santolatta, el parlamento dio una subvención a la pequeña sociedad esperantista. El mismo año, se comenzó a enseñar Esperanto en el Colegio de Comercio de Lima.

La participación de Villarreal en el movimiento por el Esperanto no solo fue importante para la historia del Esperanto en el Perú, sino para el movimiento esperantista mundial. Él fue amigo de Zamenhof y fue miembro del comité para la mejora de la lengua. Villarreal participó en el primer Congreso Universal de Esperanto en Boulogne-sur-Mer, Francia, en 1905. Lamentablemente, después de la muerte de aquel pionero, el movimiento en el Perú cesó.

Por muchos años, el movimiento esperantista en el Perú apenas existió. En 1928, según las estadísticas de Dietterle solo había tres esperantistas en Lima. Según los informes de ICK, en 1927 se volvió a fundar la Asociación de Esperanto en el país; sin embargo, esta no puedo evolucionar verdaderamente.

La reaparición del movimiento - El tiempo de Ulpiano Villanueva y Janet Skotte

Acerca del siguiente periodo del movimiento en el Perú (1955), nos cuenta Ulpiano Villanueva, presidente de la Asociación Peruana de Esperanto por muchos años.

"Un día de casualidad leí en la revista argentina "Mecánica Popular" un pequeño artículo acerca del Esperanto. El artículo mencionaba la utilidad del Esperanto para interrelacionarse con personas que hablan diferentes lenguas. Exactamente eso era lo que buscaba. Lamentablemente faltaba la dirección y tuve que buscarla por muchos años, hasta que en otra revista argentina encontré información acerca de la "Liga Argentina de Esperanto", donde ofrecían enseñar la lengua gratuitamente. Yo rápidamente les escribí y después de poco tiempo recibí las lecciones vía correo aéreo. Después del examen, recibí el diploma y el título de "Delegado en Perú de la Liga Universal de Esperanto". Cuando mi nombre apareció en aquella revista, comencé a recibir muchas cartas de todo el mundo y escuché acerca de la existencia de un movimiento en Perú que en antaño existiera, durante el tiempo del Dr. Federico Villarreal. Me preguntaron si podía difundir la lengua en Perú y acepté aquella agradable pero difícil tarea. No logré encontrar instituciones que se dispusieran a aceptarme para dar lecciones de Esperanto, que casi nadie conocía. De repente, recibí la visita del Sr. Alberto Carrillo Ramírez, quien como yo buscaba la manera de acrecentar el esperantismo en nuestro país. Después, a través de la colaboración de otras dos personas, fundamos la pequeña asociación peruana de Esperanto, comenzando también a dar cursos en el club de deportes de la YMCA (Asociación de Jóvenes Cristianos). Di los primeros cursos; empero, después el Sr. Carrillo fundó el Círculo Peruano Esperantista.

En el año 1962, recibí la visita de la francesa Janet Skotte. Aquella señora nos dio entusiasmo y el movimiento volvió a activarse. Logramos mandar a la señora Skotte al Congreso Universal de Esperanto como delegada del Perú. Aquello sin duda fortaleció nuestro y su entusiamo. Se hizo profesora y dio cursos de Esperanto hasta su muerte en 1980. Además, logró unir los dos flancos del movimiento en el Perú y, con más de 30 miembros, fundamos la Asociación Peruana de Esperanto. Se me eligió presidente de la nueva institución.

Entre las muchas personas quienes atrajeron a la Sra. Skotte, estuvieron la jovencita Cecilia Alegría, muy entusiasta muchacha, quien dio cursos y, también, logró informar acerca del Esperanto en televisión. El movimiento siguió su crecimiento hasta aproximadamente los años 80. Después del comienzo de la importante crisis económica, disminuyó el número de estudiantes y después, lamentablemente, tuvimos que resignarnos a dejar el lugar donde funcionaba el movimiento.

Después, yo y la Sra. María Dolores de Bartra, cajera de la asociación, dimos cursos solo por ocasiones en nuestras proprias casas, esperando la mejora del estado económico, lo cual podría de nuevo ocasionar la difusión de la lengua verde entre nosotros. Al mismo tiempo, debemos agradecer a los siguientes miembros de la Asociación Peruana de Esperanto: Felipe da Fieno, quien dictó cursos y administró la asociación, y a Gustavo Segami, Julio Zevallos y Carlos Miranda, quienes fueron delegados de la asociación y representaron al movimiento en el exterior."

Tiempo de la Internet - Artículo en "El Comercio"

Solo hace poco tiempo comenzó el tercer periodo en la evolución del movimiento esperantista en el Perú. Debido al tiempo de la Internet aparecieron jóvenes quienes aprendieron el idioma autodidácticamente. El tiempo de la Internet no solo nos da más posibilidades para aprender el idioma, sino también para practicarlo. A través del chat, la lectura de materiales, el escuchar radio en Esperanto e, incluso, la televisión, ahora todos podemos verdaderamente pertenecer al movimiento internacional. Somos muy optimistas y creemos que este periodo causará de nuevo el florecer del movimiento en el Perú. La culminación, no obstante, hasta ahora ha sido la aparición de un artículo en el famoso diario "El Comercio". Después de aquel artículo, relativamente muchos peruanos comenzaron a estudiar la lengua.

* Fuentes: Enciclopedia de Esperanto; anécdotas del Sr. Ulpiano Villanueva y adaptación de Martin Schäffer

* Traducción del Esperanto por Luis Miguel Rojas Berscia, Delegado actual de la Asociación Universal de Esperanto en el Perú.

Tags: 

Añadir nuevo comentario

Plain text

  • No se permiten etiquetas HTML.
  • Las direcciones de las páginas web y las de correo se convierten en enlaces automáticamente.
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.
CAPTCHA
Esta pregunta es para verificar si eres un humano y prevenir SPAM
Image CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.

Theme by Danetsoft and Danang Probo Sayekti inspired by Maksimer